Japs are not welcome anymore
Mike ShinodaによるラップグループFort Minorの曲”Kenji”。
最初にこれを聞いたときは衝撃でした。
Mikeの日系アメリカ人のおじいちゃんとおばあちゃんが、Pearl Harbor後に収容所に入れられた実話。
終戦後、おじいしゃんとおばあちゃんが収容所から解放され、ようやく帰宅。
自分の家に殴り書きされていたのは"Japs are not welcome anymore"。
英語ネタ You cannot let your passion overcome your reason.
と、上記は私がpodcast購読しているアメリカ人のコメンテーターによる言葉で、「うまくいうな」と思いました。
直訳= 情熱が理由(理性)を圧倒するのを許してはいけない。
意訳= 「裏付けがなく、気持ちだけで主張してはいけない」
アメリカで起きた「白人警官による黒人男性への暴力」に関する議論の中での発言。
アメリカのメディアでは「アメリカという国家は黒人を弾圧する。警察官は人種差別主義者」という報道が散見。
ひどい場合、以下のようなコメントも。
”Being black is a death sentence in America.”
”アメリカにおいて、黒人であることは死刑宣告に等しい”
私は小中学をアメリカで過ごして、人種差別を受けました。
12月7日(パールハーバー攻撃のアメリカ時間)には石を投げられたことも。
「アメリカ人は人種差別の国」と言いたくなる時もありましたが、それはいけません。なぜなら、私は「3億人のアメリカ人に12月7日に石を投げられた」経験はありません。
夢のような街 Palos Verdes
Los Angeles空港から車で南に30分行ったところにある半島、Palos Verdesに住むのが夢でした。
大学時代に知人宅のLiving roomから「丸く見える海」が一望され、「世の中にこんな場所があるのか」と感動しました。
社会人10年目に駐在になり、その夢が叶いました。2年間だけでしたが最高でした。「次に住みたいと思う場所はどこかな」とまだ次の目標が決まってません:)